Sonntag, 22. August 2010

Salcedo











Ich bin gut angekommen und wohne seit Donnerstag in meiner Gastfamilie in Salcedo. Salcedo liegt in Nord-Osten der Insel Hispanhola, hat 40.000 Einwohner und ist die Stadt mit der höchsten Bevölkerungsdicht in der Dominikanischen Republik. Ich wohne in einer kleine Wohnung zusammen mit meinen zwei Gastschwestern Paola(17) und Ylsy(24) und der Mama Danni. Bisher waren alle Dominikaner, die ich getroffen habe, sehr nett. Besonders häufig wird mir gesagt, dass ich in dem Jahr viel Spanisch und Tanzen lernen werde und in einem Jahr gar nicht mehr zurück wollen würde.
An meinem ersten Tag hat mich Danni erstmal einer ganzen Mende Leute hier vorgestellt als ihr "nueva hija", neue Tochter. So kennen mich schon ein paar Leute...allerdings muss ich gestehen, dass mir die Namen und Gesichter meistens noch nicht allzu viel sagen. Aber das kommt sicher noch!
Freitag hatten wir vier Freiwilliginnen noch ein Einführung in die Organisation "Oficina Técnica", die hier die Projekte "überdacht" und in unsere eigenen Projekte. Ich werde mit behinderten Kindern zusammenarbeiten. Allerdings nicht ausschließlich, da sich das Projekt "Diversidad" auf die Integration konzentriert; also behinderte Kinder mit anderen gemeinsam unterrichtet.
So sieht es aus, wenn ich alles richtig verstanden habe...das dominikanische Spanisch ist nicht nur unglaublich schnell, sondern gerade die Region, in der ich lebe, hat einen starken Akzent. "s" wird zum Beispiel kaum ausgesprochen und "Como tú ta?" bedeutet "Como estás?"(Wie geht es dir?). Cooler Weise merke ich allerdings bereits, wie es mit meinem Spanisch bergauf geht:)

4 Kommentare:

  1. Hey Annika :)
    Wie schön zu hören, dass alles gzut ist :)
    und das ist ja gut, dass deine Gastschwestern in deinem Alter sind :) So lernst du bestimmt viele neue Leute kennen :) Wann fängst du denn an in deinem Projekt zu arbeiten? Und wie sind die anderen Freiwilligen so?
    Hahah wie cool, dass du jetzt schon ne langsame Verbesserung im Spanisch merkst :) Wenn du wiederkommst und fließed Spanisch sprichst, dann kann ich dich mit meinem "Uni-Spanisch" erstmal garnicht richtig verstehen :P aber "co ta" kenn ich ja jetzt schon haha
    also hier bei uns ist alles supi und unverändert weitdem du wegbist :P
    Ich freu mich schon auf deinen nächsten Eintrag :D
    Besooos Hanna <3

    AntwortenLöschen
  2. Hej Itasen,

    good news :) Bin auch sehr gespannt auf Deine Fortschritte beim Erlernen der Zeichensprache! Wenn Du ein paar Brocken an mich weitergibst, können wir uns zukünftig so auch prima bei lauter Musik unterhalten. Cool! ;)
    Deine Familie hört sich nett an und Tanzen, das ist doch genau Dein Ding. Weiter viel Erfolg und Spaß! Bin auf weitere Einträge gespannt. Liebste Grüße und ein Fernkuss von Deinem Papa

    AntwortenLöschen
  3. Hola guapa!

    wie schön von dir zu hören. Es hört sich ja so an, als wärest du in einem Weiber-Haushalt gelandet. Super!!! Das bedeutet ja comunicacion en espanol ohne Ende. ;-)

    Liebe Grüße
    von Birgit und Frank

    AntwortenLöschen
  4. Hi Annika!!!
    Wie schön nochmal was von dir zu lesen!!
    Ich werde mir die Blog häufig anschauen um was von dir und dieser tollen Erfahrung zu "hören" bzw. lesen!"
    Obwohl du noch jung bist, du bist ein Lebensbeispiel für viele Menchen... ich bin stoltz auf dich und ich freue mich sehr für dich!! :) :) (ich hab "dich" viel wiederholt)
    Ich wünsche mir, ich könnte so was auch erleben... Mal sehen, vielleicht kann ich es irgendwann... wie Mama Ute immer sagte "Wenn du etwas wirklich möchtest, gibts immer einen Weg" (oder ähnliches)
    Du bist eigenartig und ich freue mich darauf, dich kennengelernt zu haben und dich meine "deutsche Schwester" nennen zu können!
    Ich denke immer noch auf deine Ratschläge und ich versuche sie zu folgen, weil sie sehr gut und nutzig sind :)
    Die Welt braucht mehr Leute wie du, die immer Lust hat jemandem zu helfen und versucht eine bessere Gesellschaft zu erschafen.
    Ich wünsche dir alles Bestens, du hast es verdient!!
    Annika, auch wenn du vielleicht währends meines Austauschjahres nicht bemerk hast, ich hab dich wirklich Lieb...
    Du kennst mir... in solche Momenten fehlen mir die Wörten... :P
    Te extraño mucho, y te deseo todo lo mejor!!
    Estoy muy orgullosa de lo que vas a hacer y estoy segura de que con esto vas a crecer todavia más.
    Te quiero muchisimo!!!

    Un abrazo y un beso muy grandes desde Argentina,
    Paula

    AntwortenLöschen